|
Katalogsuche
|
Sie könnten außerdem interessiert sein an
Schmiedeschäkel, Einziehbare Leiter, LED-Strahler, Reflektorstreifen, Ankerfeder für Boote
Textversion der Seite
CHROMED BRASS FLUSH SET
Sprung limber board handle, anti-vibrating clamp with
lock-type teeth and internal emergency handle.
PLATTENHEBER/PLATTENBLOCKIERER
Mit zurückschnellendem Griff, schwingungs-dämpfender zackiger wie bei einem Schloß und innerer
Sicherheisgriff. Aus verchromtem Messing.
ARRETE-PLAFOND/HISSE PLAFOND
Avec poignée à fil, rentrante à déclic, arrêt antivibrant
à griffes type serrure et poignée interne d’urgence.
Réalisé en laiton chromé.
Size mm
38.139.00
LIFT HANDLE S. STEEL
With emergency open inside, as per RI.NA
norms.
NIRO RIEGELSCHLOSS
Mit Notfallöffnung. Nach RI.NA Normen.
Recessed mm
Gehäuse mm
Encastrement mm
80x100
MOD.
90x70
FERMETURE ECOUTILLE
En acier inox, à encastrer, avec support cadenas.
Modèle reglementaire RI.NA.
MOD.
Sizes mm
38.146.00
HATCH LATCH
S.S: AISI 316 mirror polished. Adjustable with
holder for lock. .
RIEGELVERSCHLUSS
Hochglanzpolierter Edelstahl. Ver-stellbar. .
FERMETURE POUR ÉCOUTILLE
En acier inox AISI 316 cires a miroir, réglable.
Avec oeillet pour cadenas.
MOD.
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
38.151.00
110
115
91
51
110x100
Base
Regulable block
Abmessungen Regelbar Halter
Arrêt régable
MOD.
38.151.00 110x115 mm
E
mm
15
FLUSH PULL
In nylon and chromed brass. Adjustable holder lift
from mm 52 to 20. Fixed by 2 screws on panel
thickness from mm 6 to 16. Complete of snap stop.
EINLAßBODENHEBER
Aus Nylon und verchromtem messing, Griff einstellbar von 20 bis 52 mm, für Wandstärken von 6
bis 16 mm, Befestingung mit 2 Schrauben, Komplett
mit, snap stop Verschluß.
FERMETURE DE PANNEAU
En nylon et laiton chromé. Poigne reglable de 52
à 20. Fixation avec deux vis, sur panneaux de 6 à
16. Complet de ferùe de déclenchement.
FLUSH-PULL LATCH WITH RETURN SPRING
White nylon. Munts in panels from 7 to 18 mm.
TURVERSCHLUß MIT RUCKFEDERGRIFF
Aus weißem Nylon. Panneeldicke von 7 bis 18 mm.
F
mm
75
MOD.
Mesures mm
Size mm
Maße mm
Hose mm Ø
Lock mm Ø
Trou mm Ø
63x63
50
38.137.00
FERMETURE POUR PORTE
Avec poignée à ressort rentrante. Nylon blanc.
Accepte épaisseurs de 7 à 18 mm.
MOD.
External
Außenddurchmesser
Externe
38.147.00
DOOR FLUSH RING PULL AND LOCK
Spring retractable handle, stainless steel AISI 316
mirror polished. Includes square stainless steel
beat.
BODENHEBER MIT SCHLOß
Federrückgeführter Griff, rostfreier,
hochglanzpolierter Edelstahl AISI 316. Komplett
mit quadratischer Blende aus rostfreiem Edelstahl.
FERMETURE DE PORTES AVEC EMBOUT
Poigneée re à ressort, acier inoxydable AISI 316
ciré à miroir. Compris la battée en acier
inoxydable à l’équerre.
40/85 mm
Internal
Einbaudurchmesser
Enosatrement
Deeph
Innenaustadung
Saillie interne
ø 48 mm
34 mm
ø 60 mm
Door thickness
Dicke der Türe
Épaisseur porte
mm
External
Außen
Extérieur
Ø mm
Recess
Einbau
Emboîture
mm
5 - 12
62
38.147.06
48
38.147.05
Standard version, with beat
Standard Version mit Blende
Version standard avec battée
38.147.06
Version including beat and lock
Version mit Blende und Schloß
Version avec battée et blocage
38.147.05
151
|